Εκστρατεία διαφώτισης Πολιτών για το Σχέδιο Ανάν.

Αυτό το εισαγωγικό σημείωμα είναι αντίστοιχο προς το Note of Guidance όπως έχει χαρακτηρίσει και ο ίδιος ο Γ.Γ. του ΟΗΕ το εισαγωγικό του σημείωμα επί του σχεδίου λύσης του Κυπριακού Προβλήματος το οποίο έχει υποβληθεί στις 11.11.02 και στις δυο πλευρές.

Καταρχήν θα ήθελα να εξηγήσουμε το περιεχόμενο αυτής της ιστοσελίδας και τον τρόπο χρήσης της με τον οποίο ο αναγνώστης μπορεί να βρει εύκολα αυτό το οποίο ψάχνει. Το κείμενο της πρότασης είναι αυτούσιο χωρίς οποιαδήποτε αλλαγή όπως έχει κατατεθεί. Επειδή το κείμενο είναι μεγάλο και περιέχει και κάποια δικά μας σχόλια και παρατηρήσεις διαχωρίστηκε σε διάφορα μικρότερα τμήματα ως η διαρθρώσεις του σχεδίου, έτσι ώστε να μπορεί ο χρήστης να διαβάσει το κείμενο πιο εύκολα χωρίς καμία ουσιαστική αλλαγή στη δομή. Επίσης κατά την ανάγνωση του σχεδίου θα διαπιστώσετε ότι μερικές σελίδες του σχεδίου περιλαμβάνουν μόνο μερικές γραμμές, σημειώστε δεν είναι λάθος της ιστοσελίδας απλά έτσι έχει κατατεθεί το σχέδιο.

Πρόσθετα θα παρατηρήσει ο αναγνώστης, ότι κάποιοι παράγραφοι του σχεδίου λύσης έχουν διαφορετικά χρώματα γραφής και κάτω από την συγκεκριμένη παράγραφο ακολουθούν κάποιά σχόλια στο ίδιο ή διαφορετικό χρώμα. Όλα τα σχόλια στο παρόν στάδιο είναι στα Ελληνικά προς αποφύγει πιθανής ΄σύγχυσης η οποία πιθανόν να προέκυπτε αν όλα ήταν στα Αγγλικά. Οι αριθμοί των σελίδων του σχεδίου λύσης φαίνονται στην δεξιά πλευρά του κειμένου και δεν είναι πάντοτε στο τέλος μίας σελίδας λόγο των σχολίων. Τα σχόλια μας, είναι απλά πρώτες σκέψεις και ιδέες μιας ομάδας δικηγόρων και άλλων επαγγελματιών οι οποίοι έχουν επεξεργαστεί αυτό το κείμενο και θέλουν με κάποιο τρόπο να εκφράσουν κάποιες βασικές ανησυχίες και/ ή πρώτες αντιδράσεις οι οποίες προκύπτουν από την εξέταση του σχεδίου.

Λόγο του ελάχιστου χρόνου μερικά από αυτά τα σχόλια δεν είναι πολύ αναλυτικά και εμπεριστατωμένα, όμως είμαστε σίγουροι ότι είναι κατανοητή η ανάγκη να κοινοποιηθεί στην αρχική του μορφή το κείμενο, όσο το δυνατό πιο γρήγορα, με κάποια σχόλια, για χάρη της ορθής ενημέρωσης του πολίτη, ο οποίος θέλοντας και μη πρόκειται να επηρεαστεί μόνιμα και άμεσα και μάλιστα με πολύ αρνητικό τρόπο, σε όλες τις πτυχές της ζωής του, εάν και εφόσον αυτό το σχέδιο αποτελέσει πλαίσιο λύσης.

Με την βοήθεια όλων όσων ενδιαφέρονται και θέλουν να βοηθήσουν είναι να ενημερωθεί όσο ο Κύπριος Πολίτης τόσο για τις αδυναμίες του κειμένου αλλά και τις επιπτώσεις που μπορεί να έχει το σχέδιο αυτό τόσο για τον κάθε ένα ξεχωριστά αλλά και για την ίδια την πολύπαθη Κυπριακή Δημοκρατία.

Καλούμε όλους τους Κύπριους να κινητοποιηθούν, να βοηθήσουν ή να συμβάλλουν με οποιοδήποτε τρόπο είτε έτσι ώστε το μήνυμα να φτάσει σε όλους, σε κάθε σημείο της Ελεύθερης Κύπρου, στο κάθε σπίτι και να υψωθεί μια κραυγή αντίστασης και αντίδρασης σε όλα αυτά τα απαράδεκτα τα οποία μας προσφέρουν και τα οποία μας χρυσώνουν με ψευδόυποσχέσεις και ψευδοδιλλήματα!

Ποιο συγκεκριμένα θα αριθμήσουμε κάποιες πρόνοιες του σχεδίου λύσης οι οποίες θα έπρεπε να επιφέρουν την αντίδραση μας για άμεση απόρριψη του σχεδίου λύσης.

Στο κείμενο η συνταγματική έννοια ‘Δημοκρατία της Κύπρου’ δεν αναφέρεται πουθενά και ο λόγος είναι απλός, αφού με το προτεινόμενο σχέδιο λύσης και οι δύο πλευρές είναι πολιτικά ίσες, αυτό σημαίνει ότι σε όλα τα όργανα του νέου κοινού Κράτους, πλην της Προεδρικής Επιτροπής η συμμετοχή των Ε/Κ και Τ/Κ είναι ισάριθμη, με αποτέλεσμα να μην καθρεφτίζεται η πραγματική βούληση της λαϊκής Κυριαρχίας και βέβαια να μην τηρούνται οι Δημοκρατικοί θεσμοί..

Στο σχέδιο, η σχέση των δύο πλευρών δεν είναι σχέση πλειοψηφίας –μειοψηφίας αλλά πολιτικής ισότητας, και είναι πάνω σε αύτη τη βάση που το όλο σχέδιο είναι διατυπωμένο αντίθετα με τις πραγματικότητες.

Γίνεται αναφορά σε ανανέωση του συνεταιρισμού ή ακόμα και για νέο συνεταιρισμό και νέα τάξη πραγμάτων. Αυτές οι αναφορές γίνονται στο μέρος του Σχεδίου με τον τίτλο Συμφωνία Ίδρυσης. Επιπλέον το ίδιο μέρος αναφέρεται και στην την ενδογενή συνταγματική δυνατότητα των δύο πλευρών να εκφράσουν την ξεχωριστά εκπεφρασμένη κοινή θέληση να υιοθετήσουν αυτή την Ιδρυτική Συμφωνία. Αυτό δείχνει ότι αντίθετα με τα όσα αναφέρουν διάφοροι για δήθεν μετεξέλιξη ή συνεχεία της Κυπριακής Δημοκρατίας η πραγματικότητα είναι ότι μαζί με την Τ/Κ πλευρά δημιουργούμε με ίσους πλέον όρους, ένα νέο κοινό κράτος όσο μη λειτουργικό και αν είναι, με νέα σύμβολα, νέο κρατικό ύμνο, νέο σύνταγμα.

Σε τελικό στάδιο αν είναι θέμα εκβιασμού ένταξη με λύση ή μη Ένταξη, τότε το θέμα είναι απλό, όλοι πρέπει να πούμε όχι στην ένταξη με τέτοια λύση. Γιατί αυτή η λύση είναι καταστρεπτική για την Κυπριακή Δημοκρατία νομιμοποιεί και καθιστά ισότιμο, το Ψευδοκράτος του Ντενκτάς, το οποίο έχει τόσο στην υπόθεση της Τιτίνας Λοιζίδου όσο και στην Τέταρτη Διακρατική Προσφυγή της Κύπρου στο Στρασβούργο, χαρακτηρισθεί ως μαριονέτα της Τουρκίας, ως Παράνομο και ως μη υπαρκτό και όμως μας ζητούν εμείς οι ίδιοι να το αναγνωρίσουμε και για ποιο λόγο;

  • Για να μείνουν όλοι, ή τουλάχιστον η συντριπτική πλειοψηφία των εποίκων στην Κύπρο και να έχουν την Υπηκοότητα του νέου συνεταιρικού κράτους;
  • Για να επιστρέψει πολύ περιορισμένος αριθμός προσφύγων στα σπίτια τους και αυτό μετά πάροδο 20 χρόνων και ποσοστό επιστροφής 1% ανά έτος,
  • Για να μην έχουν αυτοί που επέστρεψαν προστασία ανθρωπίνων δικαιωμάτων αλλά μόνο πολιτικών και εκπαιδευτικών δικαιωμάτων;
  • Για να μπορεί να θεωρηθεί ότι ο Τ/Κ που έχει εκτοπισθεί το 1974 και σήμερα διαμένει στο Βορρά σε σπίτι Ε/Κ, έχει δικαίωμα να επιλέξει να παραμείνει στο σπίτι του Ε/Κ στο οποίο τώρα παράνομα διαμένει και να θεωρείται ισχυρότερο αυτό το δικαίωμα από εκείνο του νόμιμου Ε/Κ ιδιοκτήτη;
  • Για να υπάρχει διάκριση όσο αφορά τους πολίτες της Κύπρου, αφού μερικοί θα απολαμβάνουν πλήρη προστασία των δικαιωμάτων βάση διεθνών προτύπων ενώ μερικοί άλλοι δεν θα έχουν αυτό το δικαίωμα διασφαλισμένο;
  • Για να υπάρχει περιορισμός επιστροφής των προσφύγων ο οποίος να φτάνει αριθμητικά μόνο το 33% και να παραβιάζεται για πάντα χωρίς να υπάρχει πιθανότητα αλλαγης το δικαίωμα ελεύθερης εγκατάστασης και διακίνησης,
  • Για να έχουμε κάθε 20 μήνες ένα Τ/Κ εκ περιτροπής αρχηγό του Κράτους,
  • Για να μπορεί ο ένας εκ των δυο Τ/Κ μελών του Προεδρικού Συμβουλίου το οποίο είναι η εκτελεστική εξουσία του κράτους να βάζει βέτο και να θυμίζει καταστάσεις και αδιέξοδα παρόμοια με το βέτο του αντιπροέδρου;
  • Για να γίνουμε ένα κράτος ρατσιστικό και μη λειτουργικό που για να πάρει αποφάσεις θα είναι κατασκευασμένο με τέτοιο τρόπο που θα βασίζεται στους ξένους οι οποίοι θα αποτελούν πλέον και αναπόσπαστο τμήμα του Κράτους;
  • Για να μπορεί το δικαστήριο να εκδίδει διατάγματα τα οποία δεν θα μπορούν να αφήνουν κάποιον να πάει στο άλλο Συστατικό κράτος διότι στο παρελθόν άσκησε κάποια αόριστη μορφή βίας εναντίον του Ψευδοκράτους;
  • Για να υπάρχει ένα Ανώτατο δικαστήριο το οποίο να αποφασίζει πάνω σε όλα τα αδιέξοδα τα οποία θα δημιουργούνται σε όλα τα όργανα του κράτους αλλά του οποίου η τελική απόφαση, επειδή η ΄σύσταση θα είναι 3 Ε/Κ 3Τ/Κ και 3 ξένοι, θα είναι των ξένων οι οποίοι όλοι γνωρίζουμε ποιους υποστηρίζουν;
  • Για να δεχθούμε μια λύση που δεν είναι τίποτα άλλο από συγκαλυμμένη συνομοσπονδία;
  • Για να παραχαράξουμε την ιστορία μας και να χρειάζεται να μάθουμε Τούρκικα και να επαναφέρουμε την Αγγλική γλώσσα στο προσκήνιο;
  • Για να έχουμε μια Κύπρο χωρίς τον στρατό της και απροστάτευτη;
  • Για να θεωρηθούμε Β’ τάξης Ευρωπαίοι με περιορισμένα δικαιώματα;
  • Για να μπορεί το Συστατικό Κράτος όσες αξιώσεις και παράπονα πλην των αποζημιώσεων της ακίνητης περιούσιας να τις πληρώσει μετά από φορολογία που θα επιβληθεί σε εμάς τους ίδιους, επειδή η λύση προβλέπει ότι το κράτος από το οποίο προέρχεται εκείνος που εγείρει την αξίωση θα πρέπει να πληρώσει τέτοιου είδος αξιώσεις;
  • Για να μην αναφέρεται στην απώλειά χρήσης και εκμετάλλευσης της περιουσίας και ψυχικής οδύνης η οποία έχει προκληθεί όλα αυτά τα χρόνια;
  • Για να μην γίνεται ούτε μία λέξη αναφορά σε όλη την κινητή περιούσια όπως αυτοκίνητα, περιεχόμενο εντός του σπιτιού όπως έπιπλα, πίνακες, συλλογές, που είχε ο καθένας στα κατεχόμενα και η οποία έχει καταστραφεί;
  • Για να μπορεί το κάθε συστατικό κράτος να κάνει ότι θέλει χωρίς έλεγχο από το κοινό κράτος ενώ, για τις πράξεις ή και παραλείψεις του συστατικού κράτους το κοινό κράτος να χρειάζεται να πληρώσει;
  • Για να έχουμε λύση για χάρη της Λύσης;
  • Για να αποζημιωθούν οι πρόσφυγες θέλοντας και μη και μάλιστα σε ομόλογα τα οποία δεν θα μπορούν να εξαργυρώσουν παρά μόνο μετά από 20 χρόνια;
  • Για να μπορούν να έρχονται οι Τούρκοι στην Κύπρο χωρίς να υπάρχουν οι συνήθεις περιορισμοί διακίνησης που υπάρχουν στην υπόλοιπη Ευρώπη;
  • Για να εγκρίνεται κάθε Συνταγματική αλλαγή που χρειάζεται με ξεχωριστό δημοψήφισμα, ούτε καν από την βουλή κάθε Συστατικού Κράτους;
  • Για να μπορεί να εγκατασταθεί ο κάθε Ευρωπαίος όπου θέλει στην Κύπρο, Κερύνεια., Απόστολο Ανδρέα αλλά εμείς και οι κάτοχοι Ελληνικών διαβατηρίων να έχουμε το δικαίωμα αυτό;
  • Για να στερείται από εμάς ρητά το δικαίωμα προσφυγής στο Δικαστήριο του Στρασβούργου σε όλους εμάς που θέλουμε να διεκδικήσουμε τα περιουσιακά μας δικαιώματα;
  • Για να μην υπάρχει σεβασμός τον Δημοκρατικών Αρχών του Κράτους Δικαίου, των Ψηφισμάτων του Συμβουλίου Ασφαλείας, των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και του Ευρωπαϊκού Κεκτημένου;
  • Για να πληρώνουμε εμείς φόρους για να μπουν λεφτά στο ταμείο του κοινού κράτους για να αποζημιωνόμαστε για την ζημία την οποία προκάλεσε η Τουρκική εισβολή;
  • Για να μπορούμε να έχουμε ως Συμπρόεδρο τον Ντενκτάς;

Η αναφορά ότι δεν πρέπει να απορρίψουμε το σχέδιο διότι δεν θα υπάρξει ένταξη λόγω ενεργοποίησης της παραγράφου 9β της Συμφωνίας του Ελσίνκι, είναι άκρως παραπλανητική, για τον απλούστατο λόγο ότι ουδείς δεν μπορεί να μας κατακρίνει και να θεωρήσει ως λόγο μη ένταξης την απόρριψη του σχέδιο λύσης από την στιγμή που δεν συνάδει με το Διεθνές Δίκαιο, τα ανθρώπινα δικαιώματα, τα Ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας και ιδιαίτερα με το Ευρωπαϊκό Κεκτημένο.

Τι θέλουμε ακριβώς; Βρυξέλλες και μια λύση μη βιώσιμη μη λειτουργική η οποία δεν Συνάδει με το Ευρωπαϊκό Κεκτημένο και που θα καταρρεύσει εντός μερικών μηνών αν όχι εντός εβδομάδων διότι περί αυτού πρόκειται και αυτό μας προσφέρουν;

Βρυξέλλες ή Κερύνεια;

Όσοι ενδιαφέρεστε να βοηθήσετε έμπρακτα με οποιοδήποτε τρόπο παρακαλώ στείλτε ΜΟΝΟ τα στοιχεία σας (τηλέφωνο, όνομα , περιοχή όπου ζείτε, email), στην πιο κάτω ηλεκτρονική Διεύθυνση έτσι ώστε να μπορέσουμε να δημιουργήσουμε ένα οργανωμένο πυρήνα αντίδρασης.


Έφτασε η ώρα να Διεκδικήσουμε και Πάλι δυναμικά αυτά που Δικαιούμαστε.

Κίνηση Αντίδρασης και Διαφώτισης

Σ.

NOTE OF GUIDANCE

The suggested basis for agreement on a comprehensive settlement of the Cyprus Problem is necessarily lengthy, complex and comprehensive, with five detailed Appendices. It is structured taking into account the need for a clear legal basis governing Cyprus from the very moment of entry into force, and the need for all contentious issues to be decisively resolved prior to decisions that are likely to be taken at the Copenhagen European Council, leaving essentially drafting work to be done thereafter.

The first stage of the would be completed with the signature by the two leaders, no later than early December 2002 and prior to the European Council meeting in Copenhagen, of the “Comprehensive Settlement of the Cyprus Problem”

By their signature, the leaders would agree to the main articles of the Foundation Agreement (Appendix A) and the substance of specially marked parts of the Annexes thereto (including the main articles of the Constitution) and a map delineating the boundary between the <component states>. They would also accept as a whole the Draft Annexes to Appendix A as a basis for agreement to be finalized, together with the Constitution, not later than 28 February 2003. They would commit themselves to put to simultaneous referenda on 30 March 2003 the finalized Foundation Agreement, which would include the Secretary-General's suggestions, if any were indispensable, to finalize the Agreement. They would also commit themselves to important measures to accompany and facilitate finalization of the Agreement (Appendix B).

Σχόλια: Εσωτερικά Σύνορα.
Με την υπογραφή δέχονται ολόκληρο το έγγραφο ως βάση για τελική συμφωνία και φαίνεται ότι κανείς δεν ξέρει ποιες θα είναι οι πολιτικές επιπτώσεις υπογραφής του σχεδίου μεν και απόρριψης σε δημοψήφισμα δε.
Είναι πολύ μεγάλη υποχώρηση να δεχθούμε όπου υπάρχει διαφορά που δεν επιλύεται από τις 28/02/03 μέχρι 30/03/03 την υποχρεωτική και δεσμευτική πρόταση από τον Γ.Γ. του ΟΗΕ.

The "Comprehensive Settlement of the Cyprus Problem" would also require the leaders, as Co-Presidents of Cyprus for a transitional period after entry into force of the Foundation Agreement, to sign a Treaty with Greece, Turkey and the United Kingdom on matters related to the new state of affairs in Cyprus (Appendix C). By this Treaty, the Foundation Agreement as approved by each side in Cyprus would be approved and agreed by the guarantors, a Monitoring Committee would be established, Additional Protocols to the Treaties of Guarantee and Alliance would come into force, and transitional security arrangements for the phasing period would be adopted.

Σχόλια: Αρχηγοί θα είναι Συμπρόεδροι της Κύπρου κατά την μεταβατική περίοδο μετά την υπογραφή συνθήκης ίδρυσης.
Ελλάδα, Η.Β. Τουρκία καλούνται να υπογράψουν την αναγνώριση μιας νέας τάξης πραγμάτων που σημαίνει ότι εάν όντως ήταν μετεξέλιξη της Δημοκρατίας γιατί ονομάζεται ιδρυτική συμφωνία και γιατί πρέπει οι εγγυήτριες δυνάμεις να ανανεώσουν τις Συνθήκες του 1960;

Through the "Comprehensive Settlement of the Cyprus Problem", the leaders would also invite the Secretary-General to request the Security Council to take decisions, to come into effect upon entry into force of the Foundation Agreement, by which the Council would endorse the Foundation Agreement, prohibit the supply of arms to Cyprus, and decide to maintain a United Nations peacekeeping operation in Cyprus (Appendix D).

Σχόλια: Θα ζητηθεί ψήφισμα το οποίο επιβάλλει απαγόρευση πώλησης όπλων και παραμονή ειρηνευτικής δύναμης (αδιευκρίνιστο για πόσο θα παραμείνει και ποιο το μέγεθος της) στην Κύπρο.

Finally, the leaders would through the "Comprehensive Settlement of the Cyprus Problem" agree to requests to the European Union to include a Protocol to the Act concerning the terms of accession of ' Cyprus to the European Union, and to include a paragraph in the conclusions of the Copenhagen European Council (Appendix E) - and the on the same occasion as the approval of the Foundation Agreement at referenda the two sides would approve the conditions of accession and request the signature and ratification by the Co-Presidents of the Treaty of Accession of Cyprus to the European Union The guarantor powers would by signature agree with the "Comprehensive Settlement of the Cyprus Problem", and commit themselves to sign together with Cyprus the Treaty on matters related to the new state of affairs in Cyprus (Appendix C) after entry into force of the Foundation Agreement.

Σχόλια: Εδώ είναι η το ψεύτικο δίλημμα αλλά και μεγαλύτερη παγίδα του σχεδίου πέραν φύσικα των όσων αρνητικών στοιχείων εμπεριέχει από μόνο του. Με αυτό τον τρόπο η ένταξη και η λύση πλέον είναι άρρηκτα δεμένες. Αν απορρίψουμε λύση απορρίπτουμε ένταξη και αντίστροφα.

The guarantor powers would by signature agree with the "Comprehensive Settlement of the Cyprus Problem", and commit themselves to sign together with Cyprus the Treaty on matters related to the new state of affairs in Cyprus (Appendix C) after entry into force of the Foundation Agreement.

Σχόλια: Και πάλι προβλέπεται η παρουσία των εγγυητριών δυνάμεων πράγμα το οποίο και πάλι μειώνει σε μεγάλη έκταση την ανεξαρτησία μας ως Κράτος.

This elaborate structure may seem daunting at first, but should the two sides agree to it, it would mean that all main issues in dispute between them would be decisively resolved prior to Copenhagen (via the main articles of the Foundation Agreement and the substance of specially marked parts of the Annexes), as would all matters in which non- Cypriot parties are concerned (namely, the Treaty on matters related to the new state of affairs in Cyprus, the matters to be submitted to the United Nations Security Council for decision, and the Protocol to the Act concerning the terms of accession of Cyprus to the European Union).

The finalization of remaining matters of a more technical nature (in particular, those parts of the document not specially marked), could occur after the European Council meeting in Copenhagen but would have to be completed prior to 28 February 2003. As mentioned above, each side would be committed to put to simultaneous referenda on 30 March 2003 the finalized Foundation Agreement, which would include my suggestions, if any were necessary, to finalize the Agreement. Naturally any such suggestions would not be on the major contentious issues, since these will have been resolved by the "Comprehensive Settlement of the Cyprus Problem".

Once approved in the two referenda, the Foundation Agreement, of which the Annexes (including the Constitution) are an integral part, would come into immediate effect, a new state of affairs would come into being, and a reunified Cyprus would be in a position to sign the Treaty of Accession to the European Union.

The document uses the terms <common state> and <component state>, provisional terms that the United Nations has used during the negotiations. As with all aspects of the document, these terms are used without prejudice to the parties' ability to agree on alternatives.




Observations on territorial adjustment, and relationship to property issue

The two maps suggested in the document show fairly irregular lines. The following comments may assist the parties in understanding how they were arrived at.

A map with a relatively straight line, as has been suggested in the past, requires a number of villages with a significant historically Turkish Cypriot population to fall within the areas subject to territorial adjustment, and cannot achieve as many returns of Greek Cypriots to historically Greek Cypriot villages as can be achieved by alternative approaches within the same range of territorial adjustment. If one departs from the "straight line" approach, it is possible to achieve maps within the same territorial range as has been suggested in the past, but which achieve better outcomes - for both sides. The two maps suggested in the document are consistent with this approach.

These maps minimize dislocation of Turkish Cypriots (in the vicinity of 15-20% less than a straight line map, such as that attached to the Set of Ideas), particularly those living in their historic villages, and maximize return of Greek Cypriots to their homes under Greek Cypriot administration (in the vicinity of 10% more than a straight line map). This in turn allows the maximum levels of property reinstatement under the property regime to be set considerably lower than is possible with a straight line map with similar territorial proportions.

A mathematical formula permits calculations, based on 1960 British Census figures, which ensure that both maps (and numerous other map scenarios which the United Nations has generated) produce a balanced result between the parties across the related issues of territory and property. The basis of the formula is the number of dispossessed persons able to return to their former homes due to the territorial adjustment, which produces corresponding maximum limits on property reinstatement to properties that are in the territory under the administration of the other side. This maximum is slightly lowered In the case of the map where significant coastline is transferred. The United Nations is ready to explain to the parties the basis of these calculations in more detail.

Both maps are thus accompanied by two figures related to the property regime, which are printed on the maps and must be seen as integral features of them. One figure is the corresponding maximum level of property reinstatements per <component state>; the other figure is the maximum level of property reinstatements per village or municipality. Both maps, when combined with these maximum levels, achieve substantially similar results overall in terms of reinstatements of properties.

It should be noted that it would be appropriate for the agreed location of military facilities and training fields of the Greek and Turkish contingents stationed on the island not to be in areas subject to territorial adjustment.